No exact translation found for صِبْغِيّ مِثْلِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic صِبْغِيّ مِثْلِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On dirait une mutation pigmentaire.
    يَبْدو مثل تغيرِ صبغةِ.
  • Le labo l'examine.
    صبغها لكي تبدو مِثلها، يقوم المخبر بفحصها
  • En outre, les normes internationales qui n'ont pas un caractère conventionnel, comme l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus, les Principes fondamentaux relatifs à l'indépendance de la magistrature, l'Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement, les Principes de base relatifs au rôle du barreau, les Principes directeurs applicables au rôle des magistrats du parquet et la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 40/34 du 29 novembre 1985, sont censés s'appliquer en tous temps, sous-entendent toutes le droit à un recours et à un procès équitable et présument, surtout, la possibilité pour un détenu de contester la légalité de sa détention, et la possibilité pour la victime d'avoir réparation.
    وعلاوة على ذلك، فإن المعايير الدولية التي لا تكتسي صبغة المعاهدة، مثل القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، والمبادئ الأساسية لاستقلال السلطة القضائية، ومجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، والمبادئ الأساسية لدور المحامين، والمبادئ التوجيهية لدور أعضاء النيابة العامة، وإعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 40/34 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1985، يُفترض تطبيقها في جميع الحالات، وتنص جميعها ضمنياً على الحق في الانتصاف وفي محاكمة منصفة وتُفترض بالخصوص إمكانية اعتراض محتجز على قانونية احتجازه، وإمكانية حصول الضحية على جبر.